Meg Matich – American Poet & Translator Based in Reykjavík, Iceland
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | RSS | More
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | RSS | More
Meg Matich is a poet and translator in Reykjavik. She earned her Master’s of Fine Arts from Columbia University and has received support for her work from the Banff Centre, PEN America, and the Fulbright Commission, and she is a frequent collaborator with Reykjavik UNESCO and a friend of UNESCO Lviv. Meg is the author of the poetry chapbook COLD (2022 Eulalia Books).
Among other projects, Meg has collaborated with poet Magnús Sigurðsson on an anthology of Icelandic poetry, translated a book of essays in honor of former President Vigdís Finnbogadóttir, and translated the 2021 novel Magma. Meg is one of a few immigrants in the Icelandic Writers’ Union and considers that membership quintessential to her life in Iceland.
If you haven’t already, I highly recommend listening to the podcast episode I did with the Auður Jónsdóttir, author of Quake.
Meg Matich mentioned meeting Kári Stefánsson, an Icelandic pioneer in human genetics that I interviewed some years ago. Click here to listen to that fascinating interview with him.
Þakka þér kærlega fyrir að hlusta og sjáumst fljótlega