To kick off my comeback to podcasting, I am sharing an awesome interview I did with Andie Fontaine, the News Editor of The Reykjavík Grapevine. Andie is originally from Baltimore. They have been living in Iceland since 1999 and has Icelandic citizenship. We dive into what it has been like for Andie to learn Icelandic, their views on immigration, coming out as transgender and many other fascinating topics.
By the way, we did this interview at the office of the Reykjavík Grapevine, so there is some background noise at times.
The Questions I Asked Andie Fontaine During the Interview
- When did you move to Iceland and what motivated you to come here?
- Did anything about Icelandic culture, the people or the landscape surprise you?
- What was it like learning Icelandic?
- What was the biggest challenge you faced with adjusting to life here?
- You are currently the news editor for the Reykjavík Grapevine, a popular publication here that is in English. What made you want to join the Reykjavík Grapevine team?
- After the many years that you have lived here, do you feel like you are Icelandic?
- What is something about Iceland that people in other countries, the U.S. or wherever would be surprised to know or learn about?
- Recently, you announced on Facebook that you have been officially registered in the Trans Team Process in Iceland. What has coming out as trans in Iceland been like for you?
- Do you feel that Iceland has a supportive and positive attitude toward people who identify as trans?
- What advice do you have for people who are interested in moving to Iceland?
- Is there anything that you miss about the United States?
- What is your favorite Icelandic word or phrase?
Let’s be social! Here is where you can connect with me on social media platforms:
I hope you enjoyed listening to this interview. I release a new podcast episode every week. Make sure you are subscribed to the All Things Iceland podcast so you don’t miss new episodes. If the platform you are listening to this podcast on allows you to leave a review, please do so, if you haven’t already.
Þakka þér kærlega fyrir að hlusta (og að lesa) og sjáumst fljótlega
Thank you kindly for listening (and reading) and see you soon!