Tonight Pottaskefill, the 5th Yule Lad comes to town This is a 15-day Icelandic Christmas series. To hear about the  other Yule Lads that have already arrived and an overview of this Icelandic Christmas series, check out Day 1, Day 2, Day 3, Day 4 and Day 5.

Below is the Icelandic and English version of the poem about Pottaskefill by Jóhannes úr Kötlum.

Icelandic version of the Poem about Pottaskefill

Sá fimmti Pottaskefill, 
var skrítið kuldastrá. 
-Þegar börnin fengu skófir 
hann barði dyrnar á. 

Þau ruku’upp, til að gá að 
hvort gestur væri á ferð. 
Þá flýtti’ ann sér að pottinum 
og fékk sér góðan verð.

English version of the Poem about Pottaskefill

Pot Scraper, the fifth one,
was a funny sort of chap.
When kids were given scrapings,
he’d come to the door and tap.

And they would rush to see
if there really was a guest.
Then he hurried to the pot
and had a scraping fest.

Icelandic Christmas Tradition

Special Christmas beers from breweries in the country. You are only allowed to buy them starting in November and the sale stops when the holiday season is over or if the batch sells out. This year there is a beer being made with the taste of red pickled cabbage and green peas, two staple dishes for Icelandic Christmas dinner.

Share this post

Facebook
Pinterest
Twitter
About the Author
Jewells is a native New Yorker that fell in love with an Icelander and now lives in one of the most fascinating countries in the world. As the host of the All Things Iceland podcast, she shares about Icelandic culture, history, language and nature. When she is not making podcast episodes or YouTube videos, you can find her attempting to speak in Icelandic, hiking up mountains, reading books and spending time with her family.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *